義工專欄- 擔任玉蘭莊義工的喜樂 -(137)

鈴木 景子(義工) (翻譯:陳旭星理事)

隨著丈夫的調任新職,前往台灣赴任當初,我只懂得「你好」和「謝謝」兩句華語而已。儘管如此,我能夠順利與台灣人交往,其實是得自台灣朋友的協助。如今回顧這段時間,我心中充滿感恩之情。

剛開始在台灣安定下來的時候,有機會在日本人協會學習「氣功」。指導老師是一位將近八十歲的人,卻充滿著活力。有一天,包括我還有數位日本婦人,一如往常,脫下鞋子打赤腳上道場練功。突然聽到老師的怒吼 :「怎麼鞋子亂放! 你們難道不是日本人嗎?請你們將鞋子擺好。」 於是我們在慌忙中將鞋子擺好了。

同時,又在另一個場合中,聽一位朋友說,當她與另一個友人一同坐在公車裡,用日語交談的時候,也許引用了當今所流行的一句話,坐在旁邊的一位老人突然對她們嚴厲地說:「請你們用更正確的日語說話。」

我本人因為來台灣沒有多久,覺得台灣是個奇妙的國家。被年長的人提醒我們要表現得更像日本人,到底表現得更像日本人是怎麼一回事?對於這個問題,我在日本的時候,從來都沒想過,而來到台灣之後,卻不得不思考呢!

因在台灣生活以及在玉蘭莊擔任義工,我發現在台灣,對於與日本人一樣,或比日本人更加重視表現得更像日本人的人大有人在。這是指人要有正確的修養與禮貌,尤其是年紀愈輕的人,似乎有愈容易忽略這種修養與禮貌的傾向。

當然,日本人也有很多人以為對於這件事應該要加以重視的。現在書店裡販賣很多有關禮儀的書,也是表示對於這方面的重視吧!

玉蘭莊也聚集著重視表現得更像日本人的前輩。他們一起高唱卡拉ΟΚ與懷念的童謠,恰如年齡層相似也非常喜愛唱歌的我的雙親。但是所不相同的是他們所背負的歷史。

對於玉蘭莊的前輩,他們從前所經歷與克服的各種困難,以及在每個人生的晚年,能夠有極短暫的機會讓我以義工服事,我感到非常的榮幸。

我相信遠離日本在台灣生活的義工們,將玉蘭莊的老人,視為自己的父母或祖父母,甚至像在日本服事他們一樣。

最近,我立下了目標,那就是當我成為銀髮族時,出門的時候帶上耳環與項鍊,而且,打扮得票漂亮亮的!玉蘭莊的長輩們是我要學習的目標呢!

當初認為是奇妙國家的台灣,即使在寒冬穿著暖和的羽絨大衣,雙腳卻要穿上海灘涼鞋!現在仍然還是一個奇妙的國家,一點也沒有改變。台灣真是值得人人喜愛的國家啊!
評論: 0 | 引用: 0 | 閱讀: 1910