義工專欄-溝通的驚喜與樂在其中/ 久保田明美

回想我住巴西約三年期間,我覺得只要能夠與人用普通日語互道「早安!」、「辛苦您了!」並且與人談話家常,是一件多麼開心的事。

在日本,每天可以與親朋好友自由說笑。一旦換成居住在外國,舉目無親,沒有對象可以述說感到興奮的,或有趣的事情的時候,那是多麼令人覺得無奈與孤寂啊...。

有過好幾次,走在街上突然聽到日語時,真想對那不認識的人說「可以與您做朋友嗎?」

不久之後,我開始上學去學習葡萄牙語。 像小朋友一樣,逐漸學習記住「肉」、「魚」、「紅蘿蔔」、「馬鈴薯」等單字讀法,然後慢慢地在市場或超市、與店員溝通,才明白原來小孩子是這樣地在學習說話,而體會到其中的樂趣。於是我逐漸能夠與人結交朋友,並重拾喜樂之心,回復正常的生活。

玉蘭莊會員各個能說有敬語的日語,使我感到非常訝異。會員有時候會問我關於書本上或電視中產生的疑問。我很佩服他們積極求知的企圖心,也常常被問倒而感到尷尬。這事讓我體會到所謂「活到老,學到老」的重要性,卻也不是一件容易的事。如今我所學過的葡萄牙語,在台灣卻變成英雄無用武之地而淡忘了,取而代之的是「你會說北京話嗎...?」很遺憾的是我還沒到達流利的程度。在台灣,到處可以聽到人家在說日語。商店的人一發現我是日本人時,馬上改口說日語為我說明。我現在卻被寵壞了。真是完全忘掉了自記在語言不通時所遭遇的切身之痛。

在街上看到人們很開心地在對話,那是因為聽得懂對方講的話,而覺得理所當然。其實這是值得感恩的事。若是一直住在日本,這種狀況就不足為奇了。

我想今後我要按照自己的步調學習更美的日語會話。只要很愉快地接近它,並且再加一把勁。因為目前我可以用我的母語,加上持有最高級版本的玉蘭莊會員前輩們,做為我的學習導師呢。

(陳旭星翻譯)
評論: 0 | 引用: 0 | 閱讀: 853