瀏覽模式: 普通 | 列表
江原まつ先生は群馬県の出身、私の小学二年から四年の間の担任である。泣き虫で名の通った私が一年に入学した折、どう成ることかと周囲に懸念されたが、二人の若いやさしい教生先生に見守られ甘やかされて何とか事無きを得、無事二年生に進級と相いなった。

[閱讀全文]

夫の赴任に伴って台湾に来た当初、知っていた中国語は「ニイハオ」と「謝謝」だけ。それでも何とかやって来られたのは、親切な台湾の方々の助けがあったからだ。

[閱讀全文]

私を変えてくれた台湾/ 清岡康枝-(137)

みなさんこんにちは。ボランティアの清岡と申します。玉蘭荘さんへ伺うようになってから約三年が経ちました。日常ボランティアとしては今まではほとんどがスープ作りかトールペイント講師ですので、なかなか多くの会員の方にお目にかかることができず残念に思っております。

[閱讀全文]

新春感言/ 蔡仁理 理事長(加拿大來鴻)-(137)

欣逢二○一三年新春,謹致恭賀新年之喜。

感謝上帝的恩典,以及大家的支援與指導,使玉蘭莊二○一二年度的活動和義賣會很順利的進行。本人謹代表理監事,表示由衷的感謝。

[閱讀全文]

玉蘭莊與日本長野縣高中生的交流-(137)

伊那中央扶輪社 新世代事奉委員長  下井 達典
(翻譯:陳旭星 理事)


玉蘭莊與日本長野縣高中生的交流,到二○一二年已經舉辦九次了。訪問玉蘭莊與長輩們交流的高中生也超過了壹百三十人。這些高中生是由扶輪社推薦,經IAC(Inter Act Club)即扶輪社的少年服務團培訓出來的會員。IAC的宗旨以事奉與培養國際觀為目的,會員在日本也參訪為高齡者設立的健康設施,也有與他們交流的經驗。

[閱讀全文]

投稿作品-吾愛吾師-(137)

劉碧雲會員

江原松子老師是日本群馬縣的人。她是我小學二年級到四年級的級任老師。以好哭出名的我,將入小學一年級時,周圍的人很擔心,不知能否適應新的環境。還好兩位年輕的助教老師守護著我、寵我,總算平安無事地升上了二年級。就在第一天,剛從日本赴任的江原老師,第一次站上講台教國語課,穿著日本式褲衫...就像很賣座的日本電影「二十四個眼睛」(直譯)裡的老師所穿的那一類型。當天或許是兩班合在一起的緣故,一向坐在第一排小不點的我,卻被安排在右後側的座位。後面有留著小鬍子的木村校長、吳教務主任帶頭,還有我不認識的好幾位老師們站成一排,教室裡瀰漫著一股跟平時不同的緊張氣氛。

[閱讀全文]

義工專欄- 擔任玉蘭莊義工的喜樂 -(137)

鈴木 景子(義工) (翻譯:陳旭星理事)

隨著丈夫的調任新職,前往台灣赴任當初,我只懂得「你好」和「謝謝」兩句華語而已。儘管如此,我能夠順利與台灣人交往,其實是得自台灣朋友的協助。如今回顧這段時間,我心中充滿感恩之情。

[閱讀全文]

義工專欄-台灣改變了我-(137)

清岡康枝(講師‧義工) (翻譯:陳旭星理事)

大家平安。我是義工,名叫清岡康枝。來玉蘭莊已經有三年了。當日常義工以來,因負責準備做湯和擔任手工藝品彩繪的講師,所以未能和更多的會員認識,總是覺得有一點遺憾。

[閱讀全文]