瀏覽模式: 普通 | 列表

迎 新 送 舊 /蔡仁理 理事長-(133)

迎接二○一二年,在新的一年向大家拜年致意


大家新年恭喜!


        二○一一年不知不覺之中已經來到十二月份,即將邁入二○一二年了。身為玉蘭莊的負責人,在二○一一年當中,竟然有四個月之久的時間不在國內,即使有不得已的苦衷,內心總覺得對不起大家,深感不安,謹向大家致歉!

[閱讀全文]

台湾の方々はとても優しく私達を迎えてくれました。玉蘭荘での交流の時に私達のために手作りのしおりや、ストラップや、ブレスレットをくれました。私は手作りの物を持っていなかったので、申し訳なかったです。それほど私達の訪問を心待ちにしてくれてたのかなあと思うと、嬉しくてなりませんでした。

東海大学付属第三高等学校  五味 鈴夏

[閱讀全文]

今も残る統治時代の影響

 台湾・台北市にある、日本語で運営する高齢者デイケアセンター「玉蘭荘」が九月に創立二十二周年を迎える。日本統治下の台湾に嫁ぎ、異国の地で老境に入った日本人婦人の憩いの場として、キリスト教会の地下に開設されたのが始まり。その後、戦前の日本教育を受けた「日本語世代」と呼ばれる台湾人高齢者も加わり、日本語という言語を共通項に通所者同士の親睦も深めてきた。日本語を「母語」とする台湾在住のお年寄りにとって心のよりどころともいえる玉蘭荘だが、会員の減少と高齢化が進んだ今、新たな運営の在り方を模索している。

[閱讀全文]

健康な老年/ 鄭連徳 牧師-(132)

一、老年の特色   - 信仰の遺産 -

    ․シワがよる、ほくろも、腰曲がり、はげ頭、ひげも白く

    ․手が震え、よろめく足、歯抜け、耳聞こえず、目は疎くなる。

    ․身に添う頭巾、襟巻き、老眼、湯たんぽ、孫の手

    ․聞きたがる、欲深く、さびしがる、死にとうない

    ․気短か、グチ、でしゃばる、世話をやきたくなる

    ․同じ話ばかり、子・孫を褒め、達者自慢 - 人は嫌がる

[閱讀全文]

在玉蘭莊與長輩們交流當中,我獲贈許多手工做的書籤、髮飾绑帶與胸針。我因手頭沒有手工藝品可以回送而感到很不好意思,不過我想到他們期待與我們交流的熱誠時,感到無比的歡欣。

   東海大學附属第三高等學校    五味 鈴夏

[閱讀全文]

日治時代的影響延續至今


  在台灣的台北市,用日本話經營的老人活動中心「玉蘭莊」,即將於九月份迎接創立二十二週年。起初,為了日治時代嫁到台灣來,而在異地進入老年的日本婦人能有休閒的場所,在基督教會的地下室,開設了老人活動中心。後來,戰前受過日本教育的所謂「日語世代」的本地台灣高齡者亦加入活動行列,他們使用日語為共同語言,互相溝通,交誼,加深他們的和睦關係。對以日本話為母語的台灣在地老年人而言,玉蘭莊是他們的心靈寄託。可是現在,由於會員減少,高齡化的趨勢,他們正在摸索新的經營方式。

[閱讀全文]

健康的老年/鄭連德 牧師-(132)

一、老年的特色       ∣ 信仰的遺產 ∣ 

 (一)臉上長皺紋、斑點,腰彎,禿頭,鬍子變白色。

 (二)手發抖,腳無力,牙齒剝落,重聽,視力衰弱。

 (三)身邊多出:頭巾,圍巾,老花眼鏡,取暖火爐,

     孫子的手。

 (四)健忘,貪懶,寂默不堪,

 (五)容易生氣,抱怨,臭屁,嘔氣。

 (六)說話重復,誇耀子孫,過度自負。

[閱讀全文]

無名詩・悩める人々への銘-(131)

道の学びを極めるために   強さが欲しいと祈ったけれど 
慎みを学ぶようにと     弱さを恵まれました

偉業を成しとおすために   健康でいたかったのに
日々の愛おしさに気付くようにと 病を得ました

[閱讀全文]